Επιστολή 390/ 28.10."2020"
ΘΕΜΑ: Ηθική υποστήριξη στους Γάλλους και στον Πρόεδρο Εμμανουέλ Μακρόν, στον αγώνα για την υπεράσπιση της ελευθερίας και της λογικής, εναντίον του θρησκευτικού ολοκληρωτισμού.
Κύριε Πρόεδρε,
Εκ μέρους του φορέα μας, ο οποίος εκπροσωπεί την αναγνωρισμένη από την ελληνική πολιτεία Ελληνική Εθνική Θρησκεία και ο οποίος ευρύτερα υπερασπίζεται την ελληνική πολυθεϊστική προχριστιανική παράδοση στη σύγχρονη ελληνική κοινωνία, έχουμε την τιμή να απευθυνόμαστε προς εσάς, ώστε να ενώσουμε τις φωνές μας με τη δική σας, καταδικάζοντας τον θρησκευτικό φανατισμό και τον σκοταδισμό, καθώς και τη βία που τόσο συχνά τους συνοδεύει.
Είμαστε άναυδοι από τη βάρβαρη δολοφονία του καθηγητή Samuel Paty. Η δολοφονία αυτή συγκλόνισε τόσο τη Γαλλία όσο και την υπόλοιπη πολιτισμένη ανθρωπότητα. Ο Samuel Paty δολοφονήθηκε από τις δυνάμεις του σκοταδισμού, επειδή δίδαξε στους μαθητές του, τον σημαντικότατο ρόλο που παίζει η ελευθερία της έκφρασης, σε οποιαδήποτε κοινωνία που θέλει να λέγεται δημοκρατική. Σκοτώθηκε επειδή υπερασπίστηκε ο ίδιος, με θάρρος και πολιτική αρετή, ως ενεργός πολίτης αλλά και ως δάσκαλος, τις αξίες και τις αρχές της Γαλλικής Δημοκρατίας.
Ο πόνος που νιώσαμε από αυτό το αποτρόπαιο έγκλημα, μετριάστηκε από την σαφή αποφασιστικότητα σας, να υπερασπιστείτε την ελευθερία του λόγου με κάθε κόστος και χωρίς υποχωρητικότητα, παρά τις κραυγές των εχθρών της ελευθερίας και των αντιπάλων της κληρονομιάς του Διαφωτισμού. Η στάση σας αποκτά ιδιαίτερα μεγάλη αξία, σε μια εποχή προκλήσεων όπως η σημερινή, στην οποία οι διαχρονικές αξίες του Διαφωτισμού ενίοτε παραβλέπονται ή και παρακάμπτονται, προς εξυπηρέτηση πάσης φύσεως συμφερόντων.
Επίσης, δεν πρέπει να ξεχνάμε το γεγονός ότι αυτή η ελευθερία είναι πληρωμένη με αίμα. Τόσο στη Γαλλία όσο και στην Ελλάδα κερδήθηκε με το αίμα των προγόνων μας, που χύθηκε σε επαναστάσεις και πολέμους ενάντια στον απολυταρχισμό και την τυραννία. Αυτή την ελευθερία αγαπούσαν οι αρχαίοι Έλληνες, των οποίων η παράδοση διατηρείται ζωντανή και συνεχής μέχρι σήμερα στην Εθνική μας θρησκεία, παρά τις μισαλλόδοξες διώξεις που υπέστη ανά τους αιώνες. Οι Έλληνες υπερασπίστηκαν αυτήν την ελευθερία, ενάντια στην απειλή από την Ανατολή, κατά τη διάρκεια των Περσικών πολέμων. Με θεμελιώδες συστατικό την ελευθερία, ανακάλυψαν τη δημοκρατία, τη μορφή διακυβέρνησης στη γη που μιμείται την πολυφωνία των Θεών του Ελληνικού Πανθέου. Το 2021 συμπληρώνονται δυο αιώνες από την έναρξη της Ελληνικής επανάστασης, κατά την οποία οι Έλληνες πολέμησαν και πάλι για την ελευθερία στον πόλεμο της ανεξαρτησίας, ενάντια στην Οθωμανική Αυτοκρατορία, εμπνευσμένοι σε μεγάλο βαθμό από τους αγώνες των Γάλλων πατριωτών κατά τη διάρκεια της Γαλλικής επανάστασης, όπως και οι Γάλλοι πατριώτες εμπνεύστηκαν από την ωρίμανση των ιδανικών της κλασικής αρχαιότητας που γονιμοποίησε τον Διαφωτισμό.
Κύριε Πρόεδρε, δίνετε έναν αγώνα που είναι σίγουρα δύσκολος, αλλά είναι και δίκαιος και όμορφος. Σύμφωνα με τα λόγια του Καβάφη: «Τιμή σ’ εκείνους όπου στην ζωή των ώρισαν και φυλάγουν Θερμοπύλες». Είθε οι Θεοί των Ελλήνων να είναι αρωγοί σας, ώστε να συνεχίσετε να αγωνίζεστε με σοφία, δικαιοσύνη, καρτερία και θάρρος. Να είστε σίγουρος ότι θα έχετε δίπλα σας κάθε ποιοτικό άνθρωπο ανεξαρτήτως φυλής, θρησκείας ή εθνοτικής καταγωγής.
Δεχθείτε, κύριε Πρόεδρε, τη διαβεβαίωση της ειλικρινούς εκτίμησής μας.
Ακολουθεί η επιστολή στην γαλλική γλώσσα, όπως εστάλη στον πρόεδρο της Γαλλικής Δημοκρατίας, Εμμανουέλ Μακρόν:
Conseil Suprême des Hellènes Gentils
Ύπατο Συμβούλιο των Ελλήνων Εθνικών
36 rue Aristotelous,
Athènes, Grèce
ysee@ysee.gr
Monsieur le Président de la République
Palais de l’Élysée
55 rue Faubourg Saint-Honoré
75008 Paris
OBJET: Appui moral aux Français et au Président Emmanuel Macron, dans le combat mené à la défense de la liberté et de la raison contre l'intégrisme religieux.
Monsieur le Président,
Au nom de notre organisme, qui représente la Religion Hellénique Ethnique reconnue par l’ État Grec et qui défend plus largement la tradition polythéiste hellénique dans la société grecque contemporaine, nous avons l’honneur de nous adresser à vous dans le but de joindre nos voix à la vôtre condamnant le fanatisme religieux et l’obscurantisme, ainsi que la violence qui trop souvent les accompagne. Nous sommes sidérés par l’assassinat barbare du professeur Samuel Paty. Ce meurtre a secoué aussi bien la France que le reste de l’humanité civilisée. Samuel Paty fut tué par les forces de l’obscurantisme pour avoir enseigné à ses élèves le rôle indispensable joué par la liberté d’expression au sein de toute société qui se veut démocratique. Il fut tué pour avoir lui-même défendu les valeurs et les principes de la République Française avec courage et vertu politique, en tant que citoyen et en tant que professeur.
Dans la douleur provoquée par ce crime ignoble, nous avons été réconfortés par votre détermination claire de défendre la liberté d’expression à tout prix, sans reculer, malgré les cris des ennemis de la liberté et des opposants de l’héritage du siècle des Lumières. Votre position de principe est d' autant plus significative de nos jours où les valeurs intemporelles des Lumières sont parfois négligées ou contournées au profit d'intérêts de toute nature.
Aussi, est-il opportun de ne pas perdre de vue que cette liberté fut payée en sang. En France comme en Grèce, elle fut acquise par le sang de nos ancêtres versé dans les révolutions et les guerres contre l’absolutisme et la tyrannie. C'est cette liberté qui était chère chez les Hellènes d’antan, dont la tradition est préservée vivante et belle jusqu’à nos jours dans notre religion ethnique, en dépit des persécutions haineuses qu’elle a subies au fil des siècles. Les grecs défendirent cette liberté contre la menace venue de l’orient pendant les guerres médiques. Se servant de la liberté comme ingrédient fondamental, ils découvrirent la démocratie, la forme de gouvernement qui imite sur terre le multiplicité des voix que l’on retrouve chez les dieux du panthéon grec. L'année 2021 marquera deux siècles depuis le début de la révolution grecque, lors de laquelle les Grecs menèrent de nouveaux combats pour la liberté, cette fois-ci contre l’empire Ottoman, inspirés en grande partie par les luttes livrées par les patriotes Français lors de la révolution française, tout comme les patriotes Français furent inspirés par le murissement des idéaux de l’antiquité classique qui ont pollinisé les Lumières.
Monsieur le Président, vous menez un combat certes difficile, mais qui est juste et noble. Aux mots du poète Cavafis : « Honneur à ceux qui dans leur vie se sont donné comme but la défense des Thermopyles ». Que les Dieux veillent sur vous, afin que vous continuiez à mener ce combat avec sagesse, justice, persévérance et courage. Soyez par ailleurs assuré que vous aurez à vos côtés toute personne de qualité, sans égard à la race, la religion et l'origine ethnique.
Nous vous prions de croire, monsieur le Président, à l’assurance de notre plus haute considération.
Conseil Suprême des Hellènes Gentils